The Parallel Aligned Hebrew-Aramaic and Greek Texts of Jewish Scripture lines the Hebrew words of the Masoretic Text (MT) to the Greek words of the Septuagint (LXX), the Greek translation of the Old testament. Copious notes categorize the methods used to render the LXX translation. Where the LXX doesn't follow the MT, Dr. Tov has supplied a reconstruction of what the underlying Hebrew used by the LXX translators might have looked like. The Logos version of this resource displays as an interlinear, making it easier to follow along with the Hebrew text, and giving the user control over which lines to view and in what order to display them.
This volume contains alternate Greek readings of the books of Joshua, Judges, and Daniel taken from Alexandrinus and Theodotion, split into a second electronic resource so that they may be viewed in parallel with the Vaticanus and Old Greek versions.
In the Logos edition, this volume is enhanced by amazing functionality. Important terms link to dictionaries, encyclopedias, and a wealth of other resources in your digital library. Perform powerful searches to find exactly what you’re looking for. Take the discussion with you using tablet and mobile apps. With Logos Bible Software, the most efficient and comprehensive research tools are in one place, so you get the most out of your study.
Continue your study with The Parallel Aligned Hebrew-Aramaic and Greek Texts of Jewish Scripture.
Emanuel Tov, PhD (1973) in Biblical Studies, Hebrew University, has been the J.L. Magnes Professor of Bible at that university since 1990. He has published extensively on the textual criticism of the Greek and Hebrew Bible. Since 1990, he has served as the Editor-in-Chief of the international Qumran Publication Project.