Psalms I: 1–50 is the first of a three-volume commentary on the biblical book of Psalms. It offers a unique, lively translation of the most beloved collection of poetry in Judeo-Christian sacred Scriptures. Based on his linguistic analysis of both biblical and extrabiblical texts, Mitchell Dahood, interprets this Hebrew poetry in light of rich linguistic and cultural evidence.
Dahood’s translation captures the beauty and full texture of Hebrew poetry. It offers an accurate English rendering, framed within the dynamic poetic forms of the Hebrew text. Through the use of Ugaritic and cognate literature, Dahood corrects mistranslations and illuminates previously obscure phrases. The fruit of a masterful analysis of the original texts, this fresh translation, the comprehensive notes, and the groundbreaking commentary establish Dahood’s Psalms I: 1–50 as the premier commentary on the Psalms.
Logos Bible Software gives you the tools you need to use this volume effectively and efficiently. With your digital library, you can search for verses, find Scripture references and citations instantly, and perform word studies. Along with your English translations, all Scripture passages are linked to Greek and Hebrew texts. What’s more, hovering over a Scripture reference will instantly display your verse! The advanced tools in your digital library free you to dig deeper into one of the most important contributions to biblical scholarship in the past century!
Mitchell Dahood was professor of Ugaritic language and literature at the Pontifical Biblical Institute in Rome up to his death in 1982. He received his PhD under the direction of W. F. Albright at Johns Hopkins University. He is the author of Ugaritic-Hebrew Philology, available from Logos as part of the Ugaritic Library (12 vols.).